Bienvenue, Invité

Merci de vous connecter ou de vous inscrire.

Connexion avec identifiant et un mot de passe

Auteur Sujet: Al ‘ISRA’ Wa L-MI3rAj  (Lu 1335 fois)

CSConstantine.Net

  • Modérateur Global
  • *
  • Hors ligne Hors ligne
  • Messages: 24743
Al ‘ISRA’ Wa L-MI3rAj
le: 31 mai 2013 à 15:23:46 »
بســـــ الله الرحمن الرحيم ـــــم
 
CSC
17/39 Les Leçons à tirer d'Al-'Isrâ' wa al mi'raj (Le voyage nocturne et l'ascension) (Sîra)


les lecons à tirer d'al-isrà wa al mi'raj

le voyage noctune

et l'ascension (sira)

 
La  louange est à Dieu le Créateur du monde Celui Qui existe sans début,  sans fin, sans endroit, sans comment et ne dépend pas du temps, rien  n’est tel que Lui et Il est Celui Qui entend et Qui voit, quoi que tu  puisses imaginer Dieu en est différent, et que l’élévation en degré et  la préservation de sa communauté de ce qu’il craint pour elle soient  accordées à notre maître MouHammad Al-’Amîn, l’Honnête, celui qui a  appelé à la religion de vérité, l’islam la religion de tous les  Prophètes du premier ‘Adam au dernier MouHammad. Les musulmans ont pris l’habitude, chaque année de commémorer le  Voyage nocturne et l’Ascension qui a lieu au cours de la 27ème nuit de  Rajab, la cinquième année avant l’hégire. Durant cette nuit Dieu a  accordé à Son Prophète un miracle éminent.Lorsque le Messager est arrivé au lieu élevé et au grand degré lors de l’Ascension, Allâh lui a révélé ce qui signifie : « Par quoi veux-tu que je t’honore ? »Il a répondu ce qui signifie : « Que tu m’attribues à Toi par le fait d’être Ton esclave ».Allâh ta^âlâ – exempt d’imperfection – a révélé :﴿ سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَيْلاً مِّنَ  الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الأَقْصَى الَّذِي بَارَكْنَا  حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آيَاتِنَا إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ ﴾Ce qui signifie : « Il est exempt d’imperfection Celui Qui a  fait voyager de nuit Son esclave, de la Mosquée Al-HarAm jusqu’à la  Mosquée Al-’AqSA dont Nous avons béni les alentours, pour lui montrer  certains de Nos signes. Certes, Allâh est Celui Qui entend et Qui voit », [Sôurat al-Isrâ' / 1].C’est-à-dire que le Prophète ^alayhi S-SalAtou wa s-salâm est  attribué à son Seigneur par le caractère d’être Son esclave. Et ceci  représente un summum d’honneur pour le Messager car les esclaves sont  nombreux. Pourquoi a-t-il été spécifié par le fait d’être Son esclave ?  Car il a cet honneur éminent. Allâh ta^âlâ a honoré le prophète  MouHammad par ce par quoi il a surpassé tous les prophètes.Parmi ses miracles, il a eu le miracle du Voyage nocturne, Al-‘Isrâ’,  et de l’Ascension, Al- Mi3rAj, par lequel Allâh ta^âlâ a élevé Son  prophète en honneur.Ainsi le miracle du Voyage nocturne est confirmé par le texte même du  Qour’ân et du Hadîth sûr. Il est donc un devoir de croire que Allâh  ta^âlâ a fait voyager de nuit Son prophète à partir de La Mecque honorée  jusqu’à la Mosquée Al-‘AqSâ, que Allâh ta^âlâ protège cet endroit de  tout mal. De plus ALLâh a honoré Son Prophète par le grand miracle de  l’ascension à travers les sept cieux à fin qu’il voit les choses  étonnantes du monde céleste. Allâh est Le Créateur des cieux, de la  terre, du Trône et de toutes les créatures, Il n’a donc pas besoin  d’eux, ainsi Il n’habite pas les cieux ni la terre, Il existe sans  endroit et sans comment et ne dépend pas du temps, rien n’est tel que  Lui et rien et n’a de ressemblance avec Lui.L’Imam ^Aliyy, que Allâh l’agrée, a dit :« كَانَ اللَّهُ وَلاَ مَكَانَ وَهُوَ الآنَ عَلَى مَا عَلَيْهِ كَانَ [/]ce qui signifie : « Allâh est de toute éternité sans endroit et Il est maintenant tel qu’Il est de toute éternité » c’est à dire sans endroit, et il a dit : « إنَّ الله خَلَقَ العَرْشَ إِظْهَارًا لِقُدْرَتِهِ وَلَمْ يَتَّخِذهُ مَكَاناً لِذَاتِهِ ce qui signifie : « Certes, Allâh a créé le Trône par manifestation de Sa puissance et Il ne l’a pas pris comme emplacement pour Lui-même », [rapportés par Abôu ManSôur Al-Baghdâdiyy].Ainsi celui qui attribue l’endroit ou la direction à Dieu n’est pas  musulman et il doit revenir à l’Islam en prononçant les deux témoignages  en ayant délaissé la mauvaise croyance.Les gens de la vérité, qu’ils fassent partie du Salaf, du Khalaf,  qu’ils soient des mouHaddith – spécialiste de la science du Hadîth -, ou  spécialistes de l’exégèse, des savants, spécialistes de la  jurisprudence, tous ont été unanimes que le Voyage nocturne, Al-‘Isrâ’ a  eu lieu par le corps et l’âme à l’état d’éveil et c’est cela la vérité.  C’est la parole de Ibnou ^Abbâs, de Jabir, de ‘Anas, de ^Oumar, de  Houdhayfah et d’autres parmi les compagnons. C’est également l’avis de  l’Imam AHmad et d’autres parmi les Imams.Il n’y a aucune divergence que le Voyage nocturne a bien eu lieu pour  le Prophète puisqu’il y a eu à ce sujet un texte du Qour’ân. C’est pour  cela que les savants ont dit que celui qui renie le Voyage nocturne du  Prophète aura démenti le Qour’ân et celui qui dément le Qour’ân devient  mécréant.La poitrine du Prophète fut ouverte, avant qu’il n’accomplisse ce  Voyage de nuit ; Jibrîl est venu a lui et l’a emmené de la maison de  ‘Oummou Hâni’ [la cousine du Prophète sœur de l'Imam ^Aliyy] à la Mecque  jusqu’à la Mosquée Al-Harâm. Sa poitrine fut ouverte puis lavée avec de  l’eau de Zamzam puis remplie de sagesse et de foi.Jibrîl est venu à lui avec un animal de couleur blanche, c’était  Al-Bourâq qui avait tressailli tant il était heureux que le Messager de  Allâh prenne place sur son dos.Al-Bourâq s’élança avec le Messager de Allâh sur son dos, son sabot  se posant à la limite de la portée de son regard. Il arriva à Yathrib où  le Prophète descendit et accomplit une prière, puis au mont Sinaï où le  Prophète descendit et accomplit une prière. En effet dans cet endroit  nôtre maître Mouça ^alayhi s-salam a entendu la parole de Allah (sans  que ce soit une voix ou des sons qui parviennent à l’oreille, car la  parole de Allah ne ressemble pas à la parole des créatures, Allah parle  sans organes ni lettres, Sa parole n’est pas une langue arabe ni une  autre langue, elle n’a pas de début ni de fin, c’est un attribut digne  de Dieu qui ne ressemble pas à la parole des créatures  )Puis à Baytou LaHm, Bethléem, là où est né Al-MaçîH, Jésus, le fils de Maryam. Il y accomplit une prière.Ici il est indispensable de montrer mes frères de foi, que ce que le  Messager de Allâh a accompli là-bas à Baytou LaHm n’est qu’un tabarrouk,  une recherche de bénédictions ; car ce lieu a eu un honneur, c’est un  lieu béni en raison de la naissance de ^Içâ ^alayhi s-salâm là-bas. Nous  donc, si nous nous rendons auprès de la tombe des prophètes ou des  saints et que nous invoquons Allâh ta^âlâ pour qu’il nous donne la  barakah, les bénédictions, nous aurons accompli un acte conforme à  l’acte du Messager quand il a accompli une prière à Bethléem.Ensuite le Prophète est arrivé à Jérusalem et il y accomplit la  prière en tant qu’imam. Le Dernier des prophètes, le Maître des  prophètes était debout en tant qu’imam en ayant derrière lui tous les  prophètes et les messagers, que Allâh les honore et les élève davantage  en degré. Car Allâh ta^âlâ les a tous rassemblés pour Son Prophète  MouHammad par honneur et glorification envers lui, que Allâh l’honore et  l’élève davantage en degré et qu’Il préserve la communauté de MouHammad  de ce que MouHammad craint pour elle.Parmi les choses surprenantes que le Prophète a vues lors de son  voyage nocturne, il a vu le bas-monde à l’image d’une vieille femme. En  effet, ce bas-monde, quel qu’en soit l’embellissement, va à sa fin. Le  Messager de Allâh, l’a décrit en le comparant au soleil qui se rapproche  de son couchant. C’est-à-dire que la période qui s’est écoulée est  beaucoup plus importante que ce qui reste.Il a vu également quelque chose en bordure du chemin qui l’appelait.  C’était ‘iblîs. Auparavant iblîs avait été un jinn croyant au tout  début, mais il est devenu mécréant parce qu’il s’est opposé à Allâh.  Allâh ta^âlâ dit :﴿ وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ  فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ  رَبِّهِ ﴾Ce qui signifie : « Nous avons dit aux anges prosternez-vous  pour ‘Adam, ils se sont prosternés sauf ‘iblîs qui comptait parmi les  jinn. Il a désobéi à l’ordre de Son Seigneur », [sôurat Al-Kahf 'Ayah 50]. D’autre part Allâh dit :﴿ إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَى وَاسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ ﴾Ce qui signifie : « sauf ‘iblîs qui a refusé et fait preuve d’orgueil et qui fut au nombre des mécréants », [sôurat Al-Baqarah 'Ayah 34].Donc devient mécréant celui qui dit que ‘iblîs n’est pas  devenu mécréant, car démentir le Qour’ân est de la mécréance, que Dieu  nous préserve de cela.Le Messager de Allâh a senti également une bonne odeur qui émanait de  la tombe de la coiffeuse de la fille de Pharaon. C’était une croyante  vertueuse. Il a été rapporté de son histoire que tandis qu’elle coiffait  les cheveux de la fille de Pharaon, le peigne lui échappa des mains.  Elle avait alors dit : « Bismi l-LAh – c’est-à-dire je le prends par le  nom de Allâh – ». C’est alors que la fille de Pharaon lui a demandé : «  Tu aurais donc un Seigneur, un dieu autre que mon père ? » La coiffeuse  lui répondit : « Oui. Mon Seigneur Qui est aussi le Seigneur de ton  père, c’est Allâh ». La fille en informa son père qui demanda à la femme  d’abandonner sa religion, mais elle refusa. Il fit chauffer de l’eau et  jeta ses enfants un à un devant elle dans la marmite d’eau bouillante.  Son bébé qui n’était pas encore sevré, s’adressa à elle avant d’y être  jeté et lui dit : « Ô ma mère, patiente, certes le châtiment de  l’au-delà est plus intense que le châtiment du bas-monde. N’abandonne  pas ta position, tu es sur la vérité ». C’est alors qu’elle s’adressa à  Pharaon : « J’ai quelque chose à te demander : c’est que tu rassembles  les os et que tu les enterres ». Il lui répondit : « Cela t’est accordé  ». Et il l’y jeta à son tour. Elle mourut ainsi martyre, elle et ses  enfants.Parmi les choses étonnantes que le Messager ^alayhi S-SalAtou wa  s-salAm a vues pendant le voyage nocturne, il a vu des gens dont la  langue et les lèvres étaient pincées avec des tenailles de feu. Jibrîl  lui a dit : « Voilà ceux qui prononcent des discours pour semer le mal  et la discorde » à savoir ceux qui prononcent des discours pour propager  le mal et la dissension, c’est-à-dire ceux qui appellent les gens à  l’égarement, à la corruption, à la tromperie et à la trahison.Il a vu un taureau sortir d’un passage étroit, puis tenter d’y  retourner sans y parvenir. Jibrîl lui a dit : « C’est celui qui prononce  de mauvaises paroles comportant une nuisance et une discorde, puis qui  veut revenir sur sa parole mais ne le peut pas ».Puis il a vu des gens qui paissent comme des animaux et portant sur  leur zone de pudeur de petites pièces d’étoffe. Jibrîl lui a dit : «  Voilà ceux qui ne s’acquittent pas de la zakAt ».Et il a vu également des gens dont les têtes sont écrasées puis  reviennent à leur état initial. Jibrîl lui a dit : « Voilà ceux dont les  têtes s’alourdissent pour ne pas accomplir la prière ».Il a vu un groupe de gens qui se disputaient une viande pourrie et  qui délaissaient la bonne viande licite. Jibrîl lui a dit : « Ce sont  des gens de ta communauté qui délaissent et ne consomment pas ce qui est  licite pour prendre et consommer ce qui est interdit et vil ; ce sont  les fornicateurs ».Il a vu des gens boire du pus qui s’écoulait des fornicateurs. Jibrîl  lui a dit : « Ce sont ceux qui boivent de l’alcool, le khamr interdit  dans le bas-monde ».
Pages: [1]   En haut
« précédent suivant »
CSC